In doing so, he was merely echoing the words of the Alternative for Germany, which has made the phrase “Islam gehört nicht zu Deutschland” a central tenet of its party programme. “Gehört zu” normally implies possession. On the other hand, the statement that Islam does not belong in the sense of “is not a part of” is factually incorrect. Is it better to translate it into the more natural sounding “Islam does not belong in Germany”? He told Bild that while Islam doesn’t belong to Germany, the Muslims who live here do.
Source: The Local March 21, 2018 12:00 UTC