L’arabe s’immisce dans la langue française car « c’est le langage des jeunes » ! - News Summed Up

L’arabe s’immisce dans la langue française car « c’est le langage des jeunes » !


«Wallah», «khapta», «hess»: comment la langue arabe s’est immiscée dans le langage des jeunes«Wallah», «khapta», «hess»: comment la langue arabe s’est immiscée dans le langage des jeunesENQUÊTE – Du 16e arrondissement de Paris aux provinces chics, ils ponctuent désormais les repas de famille ou entre amis et se diffusent dans les cours de récréation. Quand on lui demande ce qu’il veut dire, il répond d’un haussement d’épaules, «ben, la hess, c’est être dans la merde» – «embêté», dirons-nous. «C’est comme ça qu’on parle, c’est la langue des jeunes d’aujourd’hui.»Comme lui, Bertille, 20 ans, l’utilise couramment. Comment la langue arabe, davantage parlée dans les «quartiers», s’est-elle invitée à la table des bourgeois ? «Café», «orange», «épinard», «tasse»…Le contact avec la langue arabe commence aux croisades, continue le linguiste.


Source: Le Figaro November 12, 2021 09:19 UTC



Loading...
Loading...
  

Loading...

                           
/* -------------------------- overlay advertisemnt -------------------------- */